M3m3: 5 c0$a$ qV3 n0 $abía$ d3 mí

meme

Vaya, vaya… Fabrical Dreams echaba en falta algo tan criticado y aborrecido como los MEMEs!!! Jejejjeje… Y como entre tweet y tweet me contaba que hacía mucho que no los usábamos, ha lanzado este MEME que, por suerte, no es muy complejo!! :P

Las reglas son: contar 5 cositas que no sabéis de mí, pasar el MEME a 5 bloggers apreciadíiiiisimos y, citar a aquel que te manda la “crú”!!! Jejejejje…

1ª – No sé respirar bajo del agua!! Me tapo la nariz como los niños pequeños… Y tampoco consigo hundirme!! Siempre salgo a flote!!! Jajajjaja…

2ª – Consulto la RAE a diario, para cerciorarme de que he escrito ciertas palabras correctamente o para conocer las acepciones de algunos términos. La ortografía es una de mis obsesiones.

3ª – Me parto con los grupos chorras del Facebook y me uno compulsivamente a los mismos…

4ª – No puedo dormir si no veo algo de luz del exterior…

5ª – Como dicen mis niñas de clase, debo tener cajones y cajones repletos de medias de todos los colores, grosores, caladitos o estampados… ^-^

*Bonus – Cada día, tacho el numerillo correspondiente en cada uno de los calendarios que tengo en la clase… 3 ó 4… El próximo puente, las vacaciones… están siempre presentes y me motivan!! Jeejjejej…

Y mando esta “crú” a:

- RED, que es siempre mi objetivo memeril… :P

- ANA, que hace mil que no escribe, pero que como mañana está de “finde”, igual se anima ;)

- PACHI, que tampoco tiene mucho tiempo, pero que intuyo que nos puede sorprender con algún secreto oculto, jejejje…

- JAVI, porque de ésta no se libra!! :P

- ORACULADOR, que ha retomado hace poquito el blog ;)

Edited: Enero 31st, 2010

De la teoría a la práctica…

corazón rojo

Esta tarde, como cada X tiempo, hemos tenido algo así como “Ciudadanía” y ya que venía al caso, hemos hecho una fichita de estas dedicadas al 30 de enero, día de LA PAZ…

Hablando de la convivencia, de llevarnos bien, de tener unas normas para respetarnos y poder vivir y trabajar sin tensiones, conflictos, etc… ha salido en la puesta en común con los peques, la palabra EMPATÍA… y me ha sorprendido mucho saber que la mayoría de ellos conocían su significado.

Mis niños están en una edad en la que ya comprenden que los demás también tienen sentimientos y se ponen en la piel del de al lado… Es guay ver cómo se ayudan, o defienden a un compañero más débil cuando es “atacado”… En días como hoy, me encanta mi trabajo… (los demás días, también, jejejej)

Edited: Enero 28th, 2010

Copy/Paste

081

No me queda otra que plantar ya mismo el mail que me manda mi amiga Mónica, porque me he sentido tannnnn identificada con el contenido íntegro de tal… Y así visto, puede sonar gracioso, pero es más grave de lo que parece… Al tema…

Esta transcripción, aunque parezca exagerada, es verídica y exacta. Esto es una clase con 1º ESO (11/12 años) un jueves a 5º hora. Sólo es un ejemplo.

Los nombres de los alumnos son ficticios para que su ignorancia quede en la intimidad de la clase.

Yo: Bueno chicos, hoy vamos a estudiar el vocabulario de las comidas en inglés: copiad estas 5 categorías (las escribo en la pizarra) y escribís en cada columna todas las palabras que os sepáis.

Amanda: ¿En inglés?

Yo: Sí, mejor que en Ruso, en inglés.

Luis: Profe, ¿cuántas categorías?

Yo: 5. Las que hay en la pizarra.

Luis: A mi no me caben.

Yo: Pues prueba a poner la hoja apaisada

Luis: ¿Qué significa apaisada?

Yo: Horizontal, o sea: así (lo demuestro)

Juan: ¿Qué título ponemos?

Yo: Prueba con “Food”, que es el que he escrito en la pizarra.

Fran: ¿Puedo hacerlo a lápiz?

Yo: No, no puedes. Ya sabes que en el cuaderno sólo se escribe con bolígrafo.

Jessika: ¿Cómo se dice pepino?

Yo: He dicho que escribáis el vocabulario que sepáis vosotros. No el que sepa yo.

Noel: ¿El huevo es una verdura?

Yo: No, no es una verdura

Federico: ¿Qué título ponemos?

Yo: Lo he dicho ya dos veces.

Amanda: ¿Se puede poner “rechicken”?

Yo: No, porque repollo no se dice así en inglés (risas generalizadas)

Nieves : ¿Cómo se dice calamar?

Yo: He dicho que escribáis el vocabulario que sepáis vosotros. No el que sepa yo.

Jesús: ¿Hay que escribirlo en el cuaderno?

Yo: Pues a no ser que quieras escribirlo en la mesa…

Ricardo: Profe, ¿Pero, qué hay que hacer?

Yo: ¿Pero tú te has lavado las orejas esta mañana?

Nieves: ¿Puedo poner zumo en la categoría de postres?

Yo: Mejor ponlo en la de líquidos.

Fran: ¿Puedo poner pollo en la categoría de postres?

Yo: En este continente, no.

………………………………..

10 minutos después

Yo: Bueno, ahora vamos a empezar. Levantáis la mano y vais diciendo palabras; yo las escribo en el encerado. Empezamos con las verduras.

(Levantan la mano 10 alumnos y todos gritan a la vez distintas verduras)

Brócoli!

Carrots!

Salad!

Pepination!

Eggs!

Yo: he dicho que los huevos no son una verdura. Y por favor, levantad la mano y esperad a que yo os nombre para decir la palabra porque no tengo 10 orejas para entenderos a todos al mismo tiempo. ¡Arturo, no le pases notitas a María que se las leo al resto de la clase!

Arturo: ¿con cual empezamos?

Yo: Con las verduras. Empieza tú, Marisol.

Marisol: Es que se me ha olvidado el cuaderno en casa.

Yo: ¿Y qué llevas haciendo estos 15 minutos, criatura? A ver, hazlo tú, Pepe.

Pepe: ¿Quién, yo?

Yo: Eres el único Pepe que hay en la clase, así que vas a ser tú.

Pepe: Orange

Yo: La naranja me la pones en frutas, por favor.

Juan: Profe, el otro día oí un chiste verde, ¿puedo contarlo?

Yo: Pues aunque haya verduras de por medio, no, no puedes contarlo.

María: ¿Esto cae en el examen?

Yo: Bueno, puede que tengáis suerte y para entonces esté recuperándome de esta clase en un sanatorio mental, y entonces no habrá examen.

Todos: BIEEEEEN!

¡Y luego dicen que tenemos demasiadas vacaciones! Yo os aseguro que con cuatro de estas clases al día alguno ya estaría pensando si tirarse al tren o hacerse el harakiri.

Edited: Enero 25th, 2010

Desde Bloguzz: PlanB Gourmet

planb

Hace ya… dejémoslo en bastante tiempo, jejeje, que gracias a Bloguzz recibí esta cajita que contenía el PlanB Gourmet, que se trata de una alternativa gastronómica que se puede regalar y se puede usar en un plazo de un año…

Yo aun no he tenido tiempo de disfrutar de esta comida o cena para dos, que suele constar de un menú degustación en uno de los 40 restaurantes españoles adheridos a esta iniciativa… Pero en cuanto haga uso de mi PlanB, lo sabréis ;)

Asímismo, existen otros PlanesB: bodega, aventura, armonía, hoteles pintorescos y hoteles con encanto… Podéis descubrir cómo funciona todo ello entrando en la web de PlanB:) La vedad es que cuando uno ya no sabe qué regalar, este tipo de obsequios son de lo mejor!! ^^

Edited: Enero 25th, 2010

Palabritas muy de aquí que provienen de allá…

518px-Xylocopa_californica-Female-1

Anoche, cuando nos juntamos para celebrar el cumple de Ana, Peibol y Loe me preguntaron si mi 500 ya tenía nombre, jejejej… Y claro, yo instantáneamente quise saber cómo llamaban ellos a su cuatro ruedas… :)

Peibol, un poco por lo “bajini”, me dijo: bomiró… A lo que Loe siguió: bobiró… Y a mí me encantó saber que una palabra tan ilicitana, era usada cariñosamente para hablar de su coche!! ^^

Pero se nos planteó la disyuntiva de si la palabra en cuestión era bomiró o bobiró… Yo recordaba de siempre decir a mi madre: “Mira, un bomiró”… Refiriéndose a uno de esos abejorros oscuros que a veces rondan balcones y ventanas en primavera y verano…

Entonces hoy me acordé de que también existía una superstición popular que rezaba que los abejorros de color más clarito, anunciaban cosas buenas… y los negros, todo lo contrario… Pobres abejorros, qué tendrán ellos que ver con nuestra fortuna o con nuestras desgracias??? :P

El caso es que busqué en el SALT y otros traductores algo que se pareciera a eso de “bomiró”, pero no encontré nada similar… Lo más parecido en traducción es “borinot”, que en cierta manera, ya que en Elx tenemos un particular uso del valenciano, podría tener algo que ver…

Pero en google encontré una referencia a esta palabra, que quizá esté relacionada con el francés:

bourdon

1. (insecto) abejorro;

faux b. zángano.

3. Mús. bordón.

Que a su vez podría estar relacionada con alguna acepción de “bordón”

bordón.

(Del b. lat. burdo, -ōnis, mulo, zángano).

4. m. Voz o frase que inadvertidamente y por hábito repite alguien con mucha frecuencia en la conversación.

5. m. En los instrumentos musicales de cuerda, cualquiera de las más gruesas que hacen el bajo.

Y puede que todo esto proceda del occitano: lengua romance de Europa. Es hablada por unos dos millones de personas y diez millones tienen cierta competencia en el idioma, casi todas ellas en el sur de la actual Francia (al sur del río Loira), así como en Italia en los Valles Occitanos de los Alpes del Piamonte y el valle de Arán, en el noroeste de Cataluña.

Vaya, que esto no tiene más importancia… Pero cada día me doy más cuenta de que adoro estos términos algo dudosos que solo los ilicitamos usamos y entendemos ^^


Edited: Enero 24th, 2010